sobota, 13 kwietnia 2013

Tłumaczenia specjalistyczne

Najtrudniejszym zagadnieniem, związanym z działaniami translatorskimi, jest język specjalistyczny. Najgorzej jest z dziedzinami, które same tworzą tzw. socjolekt w danym obszarze językowym. Za dobry wzór może nam posłużyć prawo. czeski wrocław

Język prawa to tak naprawdę „język w języku”, można stwierdzić, że jest to metajęzyk. Każdy z nas kto miał z tą dziedziną do czynienia wie, że osobie niezorientowanej trudno jest zauważyć niuanse poszczególnych fraz. Trudności sprawia również interpretacja, która w aktach sądowych jest bardzo ważna, i która nijak ma się do interpretacji literackiej.

Język prawa formalnie jest zaliczany do odmiany języka urzędowego, ale nie brakuje w nim również elementów charakterystycznych dla języka nauki, tak jak terminologia. Przeciętny użytkownik potrzebuje specjalisty do objaśnienia tekstów prawnych w swoim języku. Dla tłumacza to jeszcze większe wyzwanie. Niektórzy są zdania, że aby dobrze to ogarnąć, trzeba się wychować w kulturze danego języka. czeski wrocław też jest ciekawie opisany temat Więcej informacji także tutaj czeski wrocław Na ten temat napisali także naczeski wrocław Znazlazłem także czeski wrocław

wtorek, 9 kwietnia 2013

SCS

Tym razem nie zamierzam skupiać się nad wątkiem tłumaczeń, ale nad pewnymi kwestiami teoretycznymi z zakresu językoznawstwa. Na każdej filologii słowiańskiej, łącznie z polonistyką, w programie znajdują się zajęcia z tzw. SCS-u. czeski tłumaczenia 

Dla części studentów ten przedmiot to zmora i niepotrzebny stres. Odchodząc od tego, że w obowiązującym obecnie trybie studiów na filologii polskiej, podstawy staro-cerkiewno-słowiańskiego są częścią gramatyki historycznej, jest to przedmiot całkiem interesujący.

Dlaczego dla każdego, kto ma styczność z którąkolwiek z filologii słowiańskich, ta wiedza może być przydatna? Zasadniczo SCS jest narzędziem, które pozwala nam poznać jak wyglądał język praindoeuropejski - czyli tzw. prajęzyk. Wbrew pozorom. w pracy tłumacza zwłaszcza skupiającego się na językach słowiańskich, może się stać zaskakująco pomocnym narzędziem. Dlaczego? Ponieważ pozwala odnaleźć i zrozumieć zależności pomiędzy konkretnymi wyrazami. To całkiem fascynujące zjawisko, pozwala nam dowiedzieć się jak wiele wspólnego nasz język, ma na przykład z ukraińskim, czy nawet z bułgarskim.

Cóż, nie taki diabeł straszny jak go malują, a wręcz może nam się czasami przydać w codziennej pracy :). czeski tłumaczenia - też dobry Na ten temat napisali także na czeski tłumaczenia czeski tłumaczenia - też dobry czeski tłumaczenia - też dobry

poniedziałek, 8 kwietnia 2013

kredyty hipoteczne

Po gwałtownym wzroście kursu waluty szwajcarskiej, większość banków wycofała się z udzielania długoterminowych kredytów walutowych. Paradoksalnie - właśnie w okresie największego wzrostu, można było najwięcej zyskać. kredyty pod zastaw nieruchomości

Bardzo dużo straciły osoby, które zdecydowały się wziąć kredyty hipoteczne w tym czasie kiedy kurs franka był w okolicach - 2zł - 2,5zł. Były to lata 2007-2009. Wówczas zdolność kredytowa była dużo wyższa, niż przy kredycie złotowym. Zaletą było również niewielkie oprocentowanie. W efekcie - banki chętnie rozdawały szwajcarską walutę, a kredytobiorcy nie wiedzieli jak duże ryzyko podejmują. Kurs franka wedle niektórych analityków miał tylko spadać, lub utrzymywać się na poziomie oscylującym wokół dwóch złotych.

Co więc spowodowało tak gwałtowny wzrost? Za główną przyczynę uznaje się kryzys w strefie euro - realna groźba bankructwa Grecji, poważne problemy w Hiszpanii i Portugalii, deficyt we Włoszech. Możliwością dla inwestorów mógłby być dolar, ale Stany Zjednoczone w tym czasie podwyższały swój konstytucyjny próg zadłużenia. Jedyną pewną i bezpieczną walutą stał się frank. W efekcie w szczycie kosztował więcej niż 4,5zł!. Obecnie kurs spadł do w miarę stabilnego ok. 3,5zł. Ale to i tak za dużo. Jeśli mowa okredyty pod zastaw nieruchomości to wspomnę też o innych źródłach. Wpis inspirowany jest również kredyty pod zastaw nieruchomości Znazlazłem także kredyty pod zastaw nieruchomości Wpis inspirowany jest również kredyty pod zastaw nieruchomości

czwartek, 4 kwietnia 2013

Nauka czeskiego

czeski kursy językowe 
Jeśli postanowiliśmy rozpocząć kurs języka obcego, wybierzmy metodę szkoleniową, która będzie nam najbardziej odpowiadać. Nie zamierzam pisać o różnych mnemotechnikach. Ostatnio coraz większą popularność zdobywają kursy językowe on-line. To jednak może się nie sprawdzić, jeżeli nie nie podamy wystarczającej samodyscypliny - kontakt z lektorem motywuje! Istotny jest też native-speaker. Dzięki temu będziemy mogli przetestować nasze umiejętności językowe i komunikacyjne.

Jak już wcześniej wspominałam - to do jakiej grupy zalicza się jezyk, którego chcielibyśmy się uczyć ma znaczenie. Najprościej będzie nam opanować dodatkowy język obcy, jeżeli wcześniej mieliśmy do czynienia za takim, który zalicza się do tej samej grupy. Dla przykładu - jeśli znamy biegle włoski, czy też portugalski, to możemy z łatwością opanować francuski. I będzie nam dużo łatwiej go opanować, niż innym. Żeby można było mówić o grupie językowej, muszą istnieć elementy wspólne. Właśnie dzięki podobieństwom, wynikającym często z tego samego pochodzenia, będzie nam dużo łatwiej.

Każdy z nas posiada świadomość, że aby naprawdę podnieść swoje kwalifikacje, powinniśmy się uczyć języków obcych. I tak naprawdę to nie jest istotne, czy jesteśmy humanistami, czy też ukończyliśmy politechnikę. Tak naprawdę najbardziej opłaca się to wszelkiego typu ekspertom - informatykom, programistom, czy lekarzom. Nie tylko dzięki temu łatwiej będzie nam dostać pracę w Polsce, ale także otworzy nam drzwi do kariery w innym państwie. Nawet jeżeli nie planujemy wyjeżdżać, to z pewnością czasowy staż wpłynie pozytywnie na zawartość naszego CV. To tyle. Wpis inspirowany jest równieżczeski kursy językowe czeski kursy językowe też jest ciekawie opisany temat Polecam również czeski kursy językowe czeski kursy językowe - to całkiem niezłe

środa, 3 kwietnia 2013

Pomoc prawnika natychmiast

Kiedy skorzystać z pomocy adwokata? To bardzo dobrze postawione pytanie, na które nie ma jednoznacznej odpowiedzi, dlatego że wszystko zależy od konkretnej sytuacji. Gdy potrzebujemy tylko porady, a nie poprowadzenia konkretnej sprawy w sądzie, to mamy parę opcji. W internecie działają portale, na których prawnicy pomagają zrozumieć teksty ustaw, są też fora o takiej tematyce. kancelaria prawna łódź

Można również wykupić porady internetowe, lub poszukać w naszym mieście radcy prawnego. Bardzo często kancelarie mają w swojej ofercie jeden dzień w tygodniu, w którym udzielają darmowych porad prawnych.

Jednak nie liczmy na to, że ktoś za nas wszystko załatwi (np. napisze pozew) i poda nam gotowe rozwiązanie! Wiele spraw trzeba rozwiązać w sądzie. A jak znaleźć dobrego prawnika? Możemy popytać po rodzinie, czy znajomych, może mają kogoś do polecenia? Można również poszukać opinii na prawniczych portalach internetowych. Dla wielu ludzi znaczenie będzie miała także cena. A to nie zawsze jest odbiciem kompetencji określonego prawnika - nie sugerujmy tym, że im wyższa cena, tym wyższa jakość usług. Nie powinniśmy również przesadnie skąpić. Zdecydowanie najlepiej wybrać kogoś za średnią rynkową stawkę. kancelaria prawna łódź też jest ciekawie opisany temat Oprócz tego mogę jeszcze odesłać do: kancelaria prawna łódź - moim zdaniem są to całkiem pomocne materiały.